The cloth edition of Assia Djebar’s Women of Algiers in Their Apartment, her first work to be published in English, was named by the American Literary. *FREE* shipping on qualifying offers. The cloth edition of Assia Djebar’s Women of Algiers in Their Apartment, her first work to be published in English. Assia Djebar: Women of Algiers in Their Apartment. On 25 June , Delacroix disembarks in Algiers for a short stopover. He has just spent a month in.

Author: Gumuro Yogrel
Country: Guadeloupe
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 12 July 2011
Pages: 290
PDF File Size: 11.91 Mb
ePub File Size: 1.60 Mb
ISBN: 632-4-18913-723-2
Downloads: 61092
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodook

Could young men use the word? Paperbackpages. Can’t believe I read this six years ago.

Women of Algiers in Their Apartment, by Assia Djebar.

Inin recently conquered Algiers, Delacroix broke into a harem for a few hours. Here, then, is a listening in… The first and title story is about Algerian women of various backgrounds who still bear physical and psychological scars of the brutal Algerian war against French colonialization.

Jan 29, Betty rated it really liked it Shelves: Can someone please explain what is ambiguous about this novel or what aspect of it makes the readers want more? Basically, too much for me to handle without writing some sort of thesis-length paper and I am sure there are people who have written theses on this bookso I will apologise in advance if this review is partial in the sense of not enough.

But Algerian writer Assia Djebar conveys this sense of secrecy and detachment beautifully as she traces the shadows of her women in Women of Algiers in Their Apartmenta collection of stories from — I found that it jumped suddenly from one character to another without indicating that and it was hard for me to follow. It challenges the notion of patriarchy and begins to show how, when in a tough spot, women are as useful as men. Proud member of the Association of University Presses.


I also liked the literary essay at the end by Dejebar in it we even get another short stroy.

There was some good stuff here, but it was mostly just pretty boring. You are commenting using your Twitter account. She reveals the pain of both gender and colonial oppression. Translated by Marjolijn de Jager and Clarisse Zimra. Stay updated with our newsletters: Will the voices ever be heard, or the lens shattered to allow life beyond the walls of mortar, law, and heart?

Women of Algiers in Their Apartment | The University of Virginia Press

No trivia or quizzes yet. Refresh and try again. That is to say that her words seem to float on air. It may have been an issue of the quality of the translation into English. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Some write in French and some in Arabic; Djebar’s novels are all available in English translation as are more and more other francophone Magrebine novels.

There are no discussion topics on this book yet. These are stories of Algerian households and how they are made, remade and how they sometimes, fall apart in times of war and political tumult.

Notify me of new comments via email. Anyone into postcolonial fiction won’t find better alternatives, even on a sunny day, than reading Djebar. Afterward, looking back, algierss course, I had understood.

There remains disillusionment, disinterest and little connectivity — even the rare moments of tenderness between men and women are strained.


That’s enough to downgrade it to one star, I think. I think that Djebar has an interesting point of view and worthwhile things to say.

This is not intermediary reading. I am thrilled both to see this book reviewed and to see both Eva and litlove comment about it too and about loving it. Jan 10, Priti rated it it was ok. Denounced in Algeria for its political criticism, Djebar’s book quickly sold out its first printing of 15, copies in France and was hugely popular in Italy. Review by Lucy A. Hell, bring your preconceived notions too.

I also think that the violence in the novel adds tension and ambiguity. The yearnings, fears, coping mechanisms, faith, belief, and suffering of the women in these s The title of this collection refers to a painting by Eugene Delacroix, which was allegedly inspired by a brief visit inside the harem of a home in Morocco.

Women of Algiers in Their Apartment – Wikipedia

Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. In the interview section of the book Djebar discusses how language is fundamental to her probing of or is it transgressing? This book is the first time I’ve read anything about Algerian culture and it’s been eye opening.

We’re getting a glance inside a culture we’ve heard …more I think the fact that the Algerian culture is so unknown is what adds most of the ambiguity. Each short story was unique and provided a different viewpoint.

Posted in Sex