ERROR ANALYSIS, INTERLANGUAGE AND. SECOND LANGUAGE ACQUISITION. S. P. Corder. University of Edinburgh. 1. In the course of learning a second. Error analysis and interlanguage. Front Cover. Stephen Pit Corder. Oxford University Press, – Language Arts & Disciplines – pages. “Corder, S. Pit. Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press, ” Canadian Modern Language Review, 40(4), pp. –.

Author: Doujas Nenris
Country: Antigua & Barbuda
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 15 December 2018
Pages: 40
PDF File Size: 7.98 Mb
ePub File Size: 2.59 Mb
ISBN: 425-8-93830-762-5
Downloads: 68843
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Momuro

Dulay and Burtamong others, accuse CA of being based on the behaviorist conditioning principle, which has now fallen on evil days.

Error analysis (linguistics) – Wikipedia

Di Pietro and Its Pedagogical Claims On the basis of these, or similar assumptions, various claims have been made as to the potential role of CA in TL teaching. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide.

The goals of traditional EA The goals of traditional EA were purely pragmatic-EA was conceived and performed for its “feedback” value in designing pedagogical materials and strategies.

In addition, Hashim, A. However, we provided the participants with three choices; Self-correction correction, peer analysks and teacher correction.

For instance, Newmark and Reibel contend that interference is an otiose idea and that ignorance is the real cause of errors. Click here to sign up.

The Principles of Language Study. I submit that by treating unsuppressed or unmonitored access to native language patterns as one of intrelanguage “variables” responsible for the “variability” of TL performance, we can reconcile CA with the variability model. Retrieved from ” https: He also recognizes cases of positive transfer.


Weinreich was the first and perhaps still the best extensive study of the mechanisms of bilingual interference. If the learner is not available for consultation, and the investigator has to rely on his knowledge of the learner’s system, his intentions, etc. Papers in Contrastive Linguistics. Errors may also be classified according to the level of language: From this it follows that the so-called backsliding to the IL norm does not indicate regression but a natural sensitivity to style difference.

Our assumption is three-fold: They often seek to develop a typology of errors. E indicates that the learner has started developing their linguistic knowledge and fail to reproduce the rules they have lately been exposed to in target language learning.

But such an approach, as Hamp rightly points out, is of limited value-we need CA to provide a “theory adequate to explain cases not in our corpus”p.

Error analysis (linguistics)

Linguistic Circle of New York, Therefore, as Stockwell says, as long as one of the variables that contributes to success or failure in language learning is the conflict between linguistic systems, Iinterlanguage has errorr place in T1 methodology.

Sign in via your Institution Sign in. Moreover, the failure of the predictions of CA in particular instances does not necessarily invalidate the theory itself-a distinction often lost sight of by the extremist critics of CA.

Hence, the object of EA is to describe the whole of the learner’s linguistic system and to compare it with that of the TL. On the contrary, each of the three fields of study has been claimed to have important contributions to make in a variety of related areas.


The universal base hypothesis, it is claimed, provides a sounder theoretical foundation for CA as contrasted with the structuralisms relativity hypothesis, for the assumption that all languages are alike at an abstract, underlying level provides, theoretically at least, a basis for comparability. The acid test for the IL hypothesis would be, of course, longitudinal studies of second-language learning.

Three Phases of One Goal Introduction The mistakes or “errors” that students make in the process anr learning a second or foreign language target language, or TL, hereafter have always been efror cause of much concern to the teachers and textbook writers alike 1.

Harvard University Press, It is also generally agreed that basing teaching materials on the results of contrastive studies necessarily entails a more “mentalistic” technique of teaching-explicit presentations of points of contrast and similarity with the native language, involving an analytical, cognitive activity RiversJakobovitsStockwell Contrastive Linguistics and Its Pedagogical Implications.

To sum up some of the problems raised in this section and in Section 2.